10 abril 2006

Segunda-feira

Bem sei que depois de tão longo período de abandono estas páginas mereciam textos mais adequados à nova estação, com mais optimismo, mais vida. Mas este lado negro não pára de me atazanar. Talvez tentando ler com humor…

Assunto: proposta para prestação de serviços de tradução e processamanto de texto
Para: editora@xxxxx.pt

exmos srs.

fulano de tal, eurologo, vem por este meio candidatar-se á
prestação de serviços de fdadução , e digitação avancadade textos
para a vossa editora.
sou eurologo, especializado em traduções e transcrições de e para
ingles e frances, com 10 anos de esperiencia profissional , nas areas
em questão
e com vastos projectos efectuados tanato em portugal como no estrageiro
traduzo, comprecisao e competencia, para quiasuer assuntos ou areas.
juramanto trabalhos a pedido
solicito se possivel contcto msn ,messenger, pata estabelecimento de
rotina de trabalho. detal_fulano@hotmail.com- msn messenger
envio cv a pedido para apreciação
para quaisquer eventuais esclarecimentos contactar
fulano de tal
email -fulanode.tal@gmail.com

sem mais assunto de momento
atenciosamante
fulano de tal

Trata-se de um e-mail recebido numa editora com a qual colaboro. Procurei, talvez demasiado benevolentemente, esconder os elementos de identificação…

Se os denominados especialistas se prestam a isto, que será de nós?

10 Comments:

Blogger PhilStudio said...

Ah ah ah...
Eu já tinha chorado a rir com este e-mail...
Pois, o que havemos de fazer?...
Mas, pelo menos este, tem vontade de trabalhar.
Talvez quando mandarmos o primeiro astronauta português para o espaço...
Aquele abraço.

10/4/06 12:39  
Blogger Nin said...

Phil, tenho que discordar: cá já mandámos um astronauta para o espaço e nada mudou... ;) Nem o Fernando Alonso conseguiu mudar nada, hehehe.
Beijos!!
P.D. para o senhor autor do blog: grande blog! :) Mais uma visitante!!

11/4/06 15:06  
Blogger Alvaro said...

Obrigado Nin. És muito bem vinda :)

Fiquei com uma dúvida ao seguir o teu profile: o videoclip no amigofantasmon.blogspot.com, no post mejor que los coches chocones, é cantado em que língua?

Aparece.

11/4/06 16:23  
Blogger PhilStudio said...

Nin, o que eu queria, era mandá-lo para o espaço...

Alvaro, estive a ver e a ouvir o videoclip (achei muita piada à música) e parece-me galego...
Vamos esperar pela opinião da Nin que saberá certamente...
Aquele abraço.

11/4/06 23:02  
Blogger Nin said...

Nem me digam que gostam disso... Uff... Hehehe.,. Bom, é espanhol de Andalucía... Mas esse espanhol "fechado" que até para nós espanhóis é difícil de entender... Depois com mais tempo vou tentar descifrar a letra para vocês :)
Agora vou fazer conta que trabalho!!!
Beijos! :)

12/4/06 09:51  
Blogger Alvaro said...

Bom… eu não direi gostar, é mais uma questão de curiosidade científica pela estranheza do evento :)

12/4/06 10:03  
Blogger PhilStudio said...

Bem... eu achei piada...

12/4/06 10:43  
Blogger Nin said...

Meninos, promessa é dívida: cá deixo a letra da música de El Koala... Já há por estes lares quem aposta que vai ser a música do verão... Pedirei asilo político em Portugal, hahahaha...


OPÁ, YO VIAZÉ UN CORRÁ

Opa, yo viazé un corrá,
pa echar gallinas,
y pa echar mininos,

Opa, yo viazé un corrá,
pa echar perdices
y echar pajarillos.

Opa yo viazé un corrá,
pa echar guarrillas y pa echar guarrillos.

Opa yo viazé un corrá,
pa echar una potra
ay con sus potrillos…

Yo te ayuo a arrancar la guzzi
yo te ayuo a pintar el land rover
yo te ayuo a sacar las papas
yo te ayuo a lo que haga “farta”…

pero que sepas que opa,
yo viazé un corrá,
pa echar gallinas,
y pa echar mininos,

opa yo viazé un corrá,
con tu “permizo” hago un corralillo

tengo las “maeras”, y tengo los tablones
la chapas del tejao la he sacao de unos bidones
tengo las maneras y tengo las intenciones opaito
er domingo empiezo a ver si tengo cohone opa!!!

yo te ayuo a barrer los shumbos
te ayuo a quemar ramon
te ayuo a lo que haga “farta”
te ayuo te ayuo a to

pero que sepas que opa
yo viazé un corrá
pa echar gallinas
y pa echar mininos

opa yo viazé un corrál
pa la herramienta
y pa la motillo

opa yo viazé un corrá
pa echar coneja y echar conejillos

opa yo viazé un corrá
en las afueras de Gibraltar el Chico

yo viazé un corrá
yo viazé un corrá…

Beijinhos! :)

12/4/06 16:51  
Blogger PhilStudio said...

Obrigado, Nin. És uma querida.
Vou já ouvir outra vez (desculpa lá, mas eu simpatizei com a música)...

12/4/06 22:52  
Blogger Alvaro said...

Obrigado Nin! Continuo sem perceber mas isso é outra história :)

Quanto ao pedido de asilo, olha que este é o país do Bicho e de outras preciosidades…

Mas és sempre bem vinda! :)

Um beijo

13/4/06 11:04  

Enviar um comentário

<< Home

Subscrever Enviar comentários [Atom]